“Mis dedos son iguales a los de una rana, Hyung Junie descalzo ~ ~ Llegué al estudio como si estuviera en casa. Me quité los zapatos y los puse a un lado. Transmitiendo descalzo, no más no menos.”
개구리 발가락 같은, 맨발의 형준이~~
매번 스튜디오에 들어오면 꼭 집에 온 것 마냥
신발을 벗어
한쪽에 가지런히 두고,
저렇게 맨발로 방송을 합니다.
“Hong Su Ah… ¿lo… estoy… sintiendo?”
홍수아씨…느낌…나나요?
Créditos: http://spv.sbs.co.kr/nbbs/view.jsp?uniq_no=10000306722&code=10000001603&top_index=null&field=&keyword=&page_no=1+ @SakuraDream501 + Astrochio [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com
Filed under: Integrantes, SS501, SS501 Kim Hyung Joon, SS501 Traducciones, Traducciones | Tagged: Kim Hyung Joon, SS501, SS501 Traducciones | 3 Comments »