[28.01.14] [Traducciones] SS501 Park Jung Min entrevista con Revista C0ree

PJM-2

 

Como parte de su gira por Europa, REVERSO TOUR, Park Jung Min nos dio una entrevista antes de su primer concierto en París, del 1 de febrero de 2014.

Un artista polifacético, Park Jung Min está a punto de iniciar con su primera gira europea para reunirse con sus fans. Como integrante de SS501, uno de los grupos de k-pop más reconocidos en Europa, se ha ganado el corazón de la audiencia internacional, desde Europa hasta Sudamérica, incluso los Estados Unidos.

Su talento y habilidades, que van desde la actuación, redacción y producción musical, le han permitido fácilmente convertirse en solista. Para mostrar su diversidad, Park Jung Min creó su álter ego (otro yo) ROMEO, con el cuál ha lanzado varios álbumes.

Revista Coree: Su primera gira europea. ¡Felicidades! ¿Cómo nació el proyecto?
PJM:
Gracias. Sabía que tenía muchas fans en Europa por los tweets que he recibido. Siempre había querido presentarme en Europa, así que estoy muy feliz de tener la oportunidad de reunirme con las fans.

Revista Coree: ¿Cómo te sientes por tu primer concierto en París?
PJM:
Estaba muy nervioso al principio, pero ahora me siento más ansioso. No puedo esperar para verlas a todas en París.

Revista Coree: Sentimos que habrá muchas sorpresas para tus fans en los conciertos. ¿Has preparado diferente sorpresas dependiendo del país en el que te presentes?
PJM:
Jejejeje…. ¿¿¿Sorpresas para el evento??? Necesitarán verlo por ustedes mismos. No puedo decir nada aún.

Revista Coree: Hablando de países, se dice que ya habías estado en Francia anteriormente. ¿Cuál fue tu experiencia más memorable en Francia?
PJM: En realidad, estuve en Francia el verano pasado, pero sólo me quedé en París. Es un lugar muy agradable y la gente es muy amistosa. Recuerdo a un hombre que me ayudó a comprar boletos en la estación del subterráneo. Me tomó mucho tiempo, pero sentí una gran hospitalidad. Espero tener tiempo de visitar otras ciudades de Francia.

Revista Coree: Debes de estar muy ansioso por reunirte con tu público francés, tanto como Park Jung Min, así como ROMEO. Parece ser que ROMEO es otra parte de tu personalidad. ¿Qué aspectos de tu personalidad es parte de ROMEO?
PJM: ROMEO es el otro yo de Park Jung Min. El concepto es la imagen de un personaje oscuro de fantasía. El estilo de la música es un sonido de rock poderoso con una presentación energética en el escenario. ROMEO y Park Jung Min son completamente opuestos y los podrán experimentar durante la gira.

Revista Coree: La historia de Park Jung Min es muy interesante. Te has presentado en un escenario como parte de una banda, en musicales y también como solista. ¿Cómo te han ayudado estas experiencias para que seas el artista que eres hoy?
PJM: Estas experiencias me han ayudado a conocer el estilo de música que en verdad quiero hacer y la manera en que quiero compartir mensajes a las personas. Soy más independiente en mi trabajo.

Revista Coree: ¿Hasta que grado participas en la producción de tu música?
PJM: Estoy involucrado en todas las áreas de la producción musical, desde el inicio hasta el final (desde el concepto, el estilo de la música, etc.). También escribo la mayoría de las canciones.

Revista Coree: Ha sido ya un largo tiempo desde que comenzaste tu carrera. ¿Cómo ha evolucionado la industria de la música de Corea del sur (k-pop)?
PJM: Hay muchos artistas talentosos de Corea y todo el mundo forma parte en la expansión de la Ola Hallyu. Gracias al internet y las redes sociales, no hay límites y el mercado es más abierto. Como resultado, hay más oportunidades para los intercambios culturales, incluyenco la industria musical.

Revista Coree: ¿Cuál es la experiencia más memorable desde que iniciaste tu carrera?
PJM: Todas mis experiencias son valiosas para mí.

Revisa Coree: ¿Cuál es el siguiente paso en tu carrera?
PJM: Estaré más activo como actor, de manera que la gente pueda ver diversos aspectos de mí.

Revista Coree: Como sabrás, acabamos de celebrar el Año Nuevo. Este es el momento de pensar tus propósitos para este 2014. ¿Cuáles son tus deseos de año nuevo?
PJM: Mi deseo es que todo el mundo consiga lo que deseo y que tenga salud (incluyéndose a él mismo).

 

Créditos: http://www.coreemagazine.com/interviews/park-jung-min/ +  (Inglés)朴政珉吧_allforpjm + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com

 

 

***Está en francés jeje ahhh si lo hubiera leído antes, lo hubiera traducido directo😀

3 comentarios

  1. Muchas gracias por la traducción..!! Siempre me alegra leer una entrevista de Jung Min..!🙂 . Le deseo lo mejor en la gira q esta por incursionar mi precioso Min..!!! Lo amo ^^

  2. Si, pude ver la entrevista en el idioma original y no entendí nada😄 Bueno, una que otra palabra en francés pero no más. Gracias por la traducción.

  3. Gracias por tu esfuerzo y traducir la entrevista.
    ahh mi JunMin me encanta , lo amo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: