[20.12.13] [Traducciones] SS501 Kim Hyun Joong en Entertainment Weekly

Ahhhh jaja Kano sólo traducirá la parte de oppa.

Primero todos se presentan y hablan sobre el traje “Sauna” que usa la conductora. Después, el conductor hace referencia a que su pronunciación no es muy buena porque le acaban de enderezar los dientes jajaja “Quiere verse más lindo”…

A partir del minuto 2:06.

Kim Saeng Min, por favor, preséntanos la primera noticia.

KSM: Recibió la batuta por parte de Jang Keunsuk del drama de Miércoles y Jueves “Bel Ami”. También es una estrella de la Ola Hallyu. Nos hemos reunido con Kim Hyun Joong quien interpretará al protagonista del nuevo drama “Inspiring Generation”. Es un drama de gran escala con un presupuesto de producción de más de 15 millones de Won. Es uno de los dramas más esperados para el 2014. Conoceremos al elenco de este drama en un momento.

KSW: ¡Oh, por Dios! Soy Kim Sung Won. (Y se pone a hablar de diferentes noticias de actores americanos… Su inglés es muy chistoso LOL)

A partir del minuto 6:46

[Acción espectacular a gran escala. Este es el drama más anticipado del 2014.]

Kim Hyun Joong
Jin Seyeon
Im Suhyang
Kim Kapsoom

Un drama de acción sobre las peleas de los años 30s.
Nos reuniremos con el elenco de “Inspiring Generation”.

Nos reunimos con el electo usando su atuendo en el evento de presentación de “Inspiring Generation”, eso pasó antes de esta transmisión.

C: Hola.
Todos: Hola.
C: “Inspiring Generation”, ¿creen que la nación pueda sentir la pasión?
KK: Sí por supuesto, además tenemos a Kim Hyun Joong y Jin Seyeon en este drama. Son jóvenes prometedores. Además, también estoy yo. Sé que todos creerán en mí.
KHJ: Él es el icono de confianza. El actor en el que la gente cree.
KK: ¿Eso es lo que piensas de mí? ¿En verdad?
KHJ: Sí.

C: ¿Cuándo resultaron seleccionados para este drama?
KHJ: Me ofrecieron el papel en verano. Estaré en el primer drama de la KBS de Miércoles y Jueves para este 2014. Estoy preparado para trabajar mucho.

C: Así que ¿por qué aceptaste firmar el contrato?
KHJ: No lo he firmado aún. Mi agencia lo hizo… (risas)

C: ¿Puedes sentir/ver el presupuesto de producción de 15 millones de won?
KK: Sólo porque el presupuesto de producción sea grande, no significa que nosotros recibamos más dinero. Nos pagan igual. Todo ese dinero no va para los actores.

(Es un trabajo muy grande.)

IS: Este vestido costó 100 mil, el maestro me enseñó/ayudó a ponérmelo.
C: ¿Podrías mostrarnos la parte de atrás? WOW

C: Cada vestuario costó cientos de miles.

JS: Interpreto a una cantante y Kim Hyun Joong es en verdad un cantante, lo que hace que me sienta nerviosa. Practiqué mucho. [El conductor comienza a hacer señas para que cante] ¿Qué ahora?

[Presentación improvisada de JS]

JS: Mejor mostremos la grabación del evento de presentación]
C: ¿Qué opinas KHJ de su canto?
KHJ: ¿Qué?
C: Sé que no puedes mentir.
KHJ: Mejor vean la grabación…

[Se ve más cómoda en el escenario. Pueden ver que está intentando hacerlo bien]

C: En verdad estamos esperando este drama. ¿Tienes un moretón?
IS: Me lo hizo Jeong Tae.
C: ¿Es de la grabación de una escena?
IS: Sí, me lastimé grabando una escena.

C: ¿Escuché que usted no tiene ninguna escena de acción?
KK: No, claro que si estoy. No son escenas de peleas, son más bien escenas ejercitándome.

C: Muestra tanto carisma cuando se ejercita. Escenas de ese tipo.

KK: Soy el jefe. El jefe no tiene que hacer tanto. La gente no puede siquiera verme a los ojos. Todos tienen que inclinar la cabeza cuando paso.

KHJ: Creo que soy mejor siendo golpeado que golpeando a alguien. Se supondría que golpearía a alguien en la garganta, pero en verdad no podía entrar en el personaje. Seguía equivocándome y el otro actor me dijo que lo golpeara de verdad en la garganta. Así que lo golpeé en serio y me sentí muy mal por ello.

C: (Hacia KK) ¿Podría darle algún consejo?
KK: No tienes que contenerte. Sólo golpéalos de verdad. No hay nada que se pueda hacer, sólo pégales de verdad.

“Inspiring Generation” tendrá muchas escenas lujosas/llamativas. En verdad estamos esperando por este drama.


Créditos: kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com

Anuncios

2 comentarios

  1. Gracias por la traducción ^^

  2. 🙂 sii gracias!!!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: